だから。。

2007/05/21 09:09 from Days/일상
眠るとき、誰か側にいてくれなら
すごく安心して変な気分になるんだ。

暖かい...

 문법적으로 틀려도 대충 넘어갑시다.
Posted by Min。 트랙백 0 : 댓글 16

댓글을 달아 주세요

  1. addr | edit/del | reply Favicon of http://chumekarin.da.to BlogIcon 츠뮤 2007/05/22 11:10

    …마계어…

  2. addr | edit/del | reply durinas 2007/05/22 11:45

    번역본은 어디에..? -_-)a

  3. addr | edit/del | reply 2007/05/23 01:42

    ... 우렁각시 드뎌 생겼어?'ㅁ'?

    • addr | edit/del Favicon of http://minsmean.net BlogIcon Min。 2007/05/23 07:29

      아니

    • addr | edit/del 2007/05/23 21:00

      아니 그럼 저글을 대체 뭐얌'ㅁ'?;
      귀신이랑 살고 있는거?!!
      역시 수맥이(퍽)

  4. addr | edit/del | reply Favicon of http://rangdoong.net BlogIcon 마리 2007/05/24 17:41

    몰라. 몰라몰라몰라 ;ㅁ;
    우엥- 나 궁금한 거 못 참는 거 알고 이러는 거심..?
    차라리 영어로 써주세요(...)

    • addr | edit/del Favicon of http://minsmean.net BlogIcon Min。 2007/05/28 14:11

      잠들 때, 곁에 누군가 있어주면,
      몹시 안심하여 묘한 기분이 된다.

      따스하다..

  5. addr | edit/del | reply 리렌 2007/05/25 14:10

    저렇게 쓰기가 더 어렵지 않나...?-ㅅ- 님하도 마비로 돌아오셈~

  6. addr | edit/del | reply sorisai 2007/05/27 12:28

    간바레~=ㅂ=)/ (알고 쓰는거 같은 느낌 주기;; )

  7. addr | edit/del | reply Favicon of http://omegabass.egloos.com BlogIcon 농어 2007/06/03 15:22

    여기서는 옆에 누가 없는게 더 편해요.
    이 갈지 코 골지 주먹 날아오고 발 올라오지...-_-a